Google heeft met Gemini een nieuwe functie geïntroduceerd waarbij gesprekken automatisch worden vertaald via een smartphone en verbonden oortjes.
Gemini kan binnenkort vertalen in real time. Google start met een bètaversie van Google Translate die live gesprekken vertaalt, zowel eenrichtings- als tweerichtingsgesprekken. Wie zich bijvoorbeeld op een markt in Bangkok bevindt, kan volgens Google de gesprekken rondom zich in realtime vertalen in het Engels via oortjes.
Gesprekken zonder pauzes of knoppen
Bij tweerichtingsgesprekken luistert Gemini mee, vertaalt wat de andere persoon zegt en speelt de vertaling af in de oortjes. Wanneer de gebruiker zelf spreekt, vertaalt de smartphone die zin en spreekt die hardop uit. Dat gebeurt volgens Google zonder dat gebruikers voortdurend knoppen moeten indrukken of talen handmatig moeten instellen.
Google zegt dat het systeem automatisch meer dan zeventig talen kan herkennen en tot tweeduizend taalcombinaties ondersteunt. Meerdere talen kunnen zelfs binnen één gesprek door elkaar worden gebruikt.
Meer nuance, minder ruis
Volgens Google filtert Gemini achtergrondgeluid weg en probeert het niet alleen woorden, maar ook de nuance van gesprekken te behouden. Dat is een bekend struikelblok bij bestaande vertaalapps, die vaak moeite hebben met accenten, dialecten en snelle gesprekken.
De bèta wordt stapsgewijs uitgerold. Wanneer de functie breed beschikbaar is, is nog niet bekend.
